Cieszyńskie bajki – książka i blog.



Tóż podziwej sie iny!
Wydawómy cieszyńskie bajki, ilustrowane i po naszymu (po polsku też).
Co będzie w nich konkretnie? Sprawdź tutaj: Jakie bajki w “Bajkach…”?
Mamy już cudne ilustracje autorstwa Ani Tereszkiewicz.
Niebawem korekta i skład, a potem hop i do druku!
Skąd pomysł?
Z potrzeby. Mam córkę, którą chciałem zapoznać z naszymi lokalnymi, cieszyńskimi bajkami.
Wśród wielu przeciekawych etnograficznych zbiorów baśni i podań Śląska Cieszyńskiego nie znalazłem jednak nic napisanego dla dzieci.
Postanowiłem więc wydać takie coś sam. O!
Książkę ładną, dużą, ilustrowaną i w twardej okładce. Czerpiącą ze źródeł, ale dostosowaną do najmłodszych odbiorców.
Pojawił się dylemat: czy cieszyńskie bajki powinny być raczej po naszymu i autentycznie, czy też po polsku i przystępnie dla wszystkich (niestety nie każdy cieszyński pięciolatek rzóndzi dziś gwarą).
Ostatecznie „Bajki Księstwa Cieszyńskiego” będą wydane i po polsku i po naszymu. Obie wersje będą obok siebie, jak kto woli, do wyboru.



O autorze:

Hej, jestem Patrycjusz.
Z pochodzenia Ustroniok, z wykształcenia politolog i nauczyciel j. angielskiego.
W wolnych chwilach cierpię na uporczywe fiziu-miziu na punkcie Śląska Cieszyńskiego.
Strona, na której jesteś powstała jako skutkek uboczny prac nad książką z cieszyńskimi bajkami, którą piszę dla swojej córki (a także dla swojej frajdy).
Mam nadzięję, że Ci się spodoba.