Cieszyńskie bajki – książka i blog.

Tóż podziwej sie iny!

Wydawómy cieszyńskie bajki, ilustrowane i po naszymu (po polsku też).

Co będzie w nich konkretnie? Sprawdź tutaj: Jakie bajki w “Bajkach…”?

Mamy już cudne ilustracje autorstwa Ani Tereszkiewicz.

Niebawem korekta i skład, a potem hop i do druku!

Skąd pomysł?

Z potrzeby. Mam córkę, którą chciałem zapoznać z naszymi lokalnymi, cieszyńskimi bajkami.

Wśród wielu przeciekawych etnograficznych zbiorów baśni i podań Śląska Cieszyńskiego nie znalazłem jednak nic napisanego dla dzieci.

Postanowiłem więc wydać takie coś sam. O!

Książkę ładną, dużą, ilustrowaną i w twardej okładce. Czerpiącą ze źródeł, ale dostosowaną do najmłodszych odbiorców.

Pojawił się dylemat: czy cieszyńskie bajki powinny być raczej po naszymu i autentycznie, czy też po polsku i przystępnie dla wszystkich (niestety nie każdy cieszyński pięciolatek rzóndzi dziś gwarą).

Ostatecznie „Bajki Księstwa Cieszyńskiego” będą wydane i po polsku i po naszymu. Obie wersje będą obok siebie, jak kto woli, do wyboru.

O autorze:

Hej, jestem Patrycjusz.

Z pochodzenia Ustroniok, z wykształcenia politolog i nauczyciel j. angielskiego.

W wolnych chwilach cierpię na uporczywe fiziu-miziu na punkcie Śląska Cieszyńskiego.

Strona, na której jesteś powstała jako skutkek uboczny prac nad książką z cieszyńskimi bajkami, którą piszę dla swojej córki (a także dla swojej frajdy).

Mam nadzięję, że Ci się spodoba.